28. Taking a Taxi 乘出租车
Part I Useful Sentences 惯用单句
1. 嗨,出租车!Hi, taxi! = Hey, taxi! = Taxi!
注:美国东部人和某些英格兰人常用cab 指“出租车”。
2. 我需要叫辆出租车。I need a taxi, please.
Could you book a taxi to take me to the airport tomorrow morning please?
您能帮我订辆出租车明早送我去机场吗?
注:这是对宾馆的门卫或者前台说的,让他帮您叫车或者订车。
3. 请载我到这个地址。Please take me to this address.
Take me to the airport. 送我去机场。
London Hotel, please. 请到伦敦饭店。
I need to go to the long-distance bus terminal. 我需要去长途汽车站。
问:Where to, sir? 先生,您要去哪里?
4. 您看您能在八点之前送我去机场吗?
Do you think you can get me to the airport before 8:00?
Can I get there by eight? 我能八点到那里吗?
5. 我想游览这个城市。I want to tour the city.
I want to go around the town by taxi. 我想乘出租车在市里四处逛逛。
6. 可以请您帮我开后备箱吗?Cold you please help me open the trunk?
注:英式英语中表示“后备箱”多用boot.
7. 开快点。Be quick about it. = Please make it quick.
I’m late; please hurry. 我要迟到了,请快开。
I’m in a hurry. 我很着急。
hurry 赶紧,匆忙。in a hurry 匆忙
8. 到埃菲尔铁塔要多久?How long is it to Eiffel Tower?
9. 行李放后备箱需要额外收费吗?
Will there be an additional charge for putting luggage in the trunk?
How do you charge for the trips to/ from the airport? 对于机场接送您如何收费?
注:搭乘出租车时需要额外收费的情况还有:ninght rides (夜间加成)、holiday /weekend surcharge(假日或周末加成)。
10. 减速!Slow down!
Do you have to drive this fast? 您必须要开得这么快吗?
There is no need to hurry. 不必着急。
11. 您可以一小时后回来接我们吗?
Could you please come back to pick us up in an hour?
12. 这里面太冷了。It’s too cold in here.
It’ too hot in here. 这里面太热了。
Could you turn the heat up? 您可以把暖气开大一点吗?
Could you turn off the air-conditioning? 您可以把空调关掉吗?
May I roll up the window? 我能把车窗摇上吗?
13. 请在这等一等。Please wait here. = Wait here a minute. = Stay here a moment.
问:需要我等您吗?Do you need me to wait?
14. 允许吸烟吗?Is smoking allowed? = May I smoke?
Mind if I smoke? 我抽烟您介意吗?
15. 我们快到了吗?Are we almost there?
Are we there yet? 还没到吗?
Is it much further? 还要很远吗?
16. 车费多少钱?How much is the fare?
How much is it per day? 一天多少钱?
How much is it to travel around the town? 游览这个城多少钱?
17. 您能把一张100 美元的钞票兑开吗?
Do you have change for a hundred? = Can you break a hundred?
Can you give me a change for this? 您有零钱可以找吗?
break v. 兑开,兑成零钱 change 零钱
18. 请在前方路口下车。Please drop me off at the next intersection.
Let me off here, OK? 可以让我在这里下车吗?
I’ll get off here. 我要在这里下车。
注:马路上除了“路口”,您还会看到:srteetlight(路灯)、street sign(路标)、traffic light(红路灯)、crosswalk(斑马线)、sidewalk(人行道)、stop line(停止线)、double yellow lines(双黄线)、fire hydrant(消防栓)。
19. 零钱收着。Keep the change.
Here is a tip for you. 这是给您的小费。
20. 我要一张收据。I need a receipt. = Give me a receipt.
May I have a receipt? 我可以要一张收据吗?
Sure. Here you are. 当然,给您。
Here is your receipt. Have a nice day. 这是您的收据,祝您愉快。
Part II Conversation 实用对话
Taking the Taxi 乘出租车 | |
Driver: | Where to? |
Tourist: | Downtown pleae. |
Driver: | Anywhere in particular? |
Tourist: | Yes, I’d like to get to Times Square. |
Driver: | Traffic right now is terrible. Are you in a hurry? |
Tourist: | Yes. |
Driver: | You might get there faster by subway. Would you like me to take you to the nearest subway station? |
Tourist: | Okay. Thanks. It’s a bit stuffy in here. Do you mind if I roll down the window? |
Driver: | Not at all. |
Tourist: | Is it difficult to purchase a ticket at the subway station? |
Driver: | No. It’s pretty easy. You can purchase a ticket at the ticket booth or you can use the ticket machine to buy one. |
Tourist: | How much does it cost to get to Times Square? |
Driver: | I’m not sure. It depends on the distance that you travel. |
乘出租车 | |
司机: | 您要去哪? |
游客: | 市中心。 |
司机: | 有没有具体一点的地方? |
游客: | 是的,我想去时代广场。 |
司机: | 现在的交通很糟糕,您很着急吗? |
游客: | 是的。 |
司机: | 您乘坐地铁的话可能会更快到那里。您需要我把您送到最近的地铁站吗? |
游客: | 好的,谢谢。这里面有点闷,您介意我把窗户摇下来吗? |
司机: | 一点也不。 |
游客: | 在地铁站买票难吗? |
司机: | 不难,非常容易。您可以在售票亭买票,也可以在自动售票机上买票。 |
游客: | 去时代广场要花多少钱? |
司机: | 我不清楚,这要看您乘坐的距离。 |
PPT/play/play.php?v=uploads2/resources/178/2020-03-17/1584414641_2195957.pptx&res_id=255922