课程首页
通知公告
随堂教案
课程资源
互动交流
商务英语翻译
厉梅
1
线上线下学习方案
1.1
线上线下学习方案
1.2
学习进度表
2
信息化建设
2.1
信息化建设情况
3
课程章节
3.1
第一次课 课程初体验
3.1.1
第一次课
3.1.1.1
第一次课课件
3.1.1.2
第一次课视频
3.2
项目一 确立个人商务形象...
3.2.1
翻译名片
3.2.1.1
翻译名片课件
3.2.1.2
翻译名片视频
3.2.2
设计名片
3.2.2.1
设计名片课件
3.2.2.2
设计名片视频
3.2.3
使用名片
3.2.3.1
使用名片课件
3.2.3.2
使用名片视频
3.3
项目二 宣传企业形象 ...
3.3.1
企业介绍
3.3.1.1
翻译企业简介课件
3.3.1.2
企业介绍视频
3.3.1.3
撰写企业简介课件
3.3.1.4
企业介绍写作视频
3.3.2
组织结构
3.3.2.1
企业机构翻译
3.3.2.2
外来语的翻译
3.3.2.3
外来语翻译视频
3.3.2.4
组织机构翻译视频
3.3.3
标识
3.3.3.1
设计标识课件
3.3.3.2
翻译标识课件
3.3.3.3
标识翻译视频
3.3.3.4
标识设计视频
3.4
项目三 推广产品形象
3.4.1
商标
3.4.1.1
商标翻译课件
3.4.1.2
商标翻译视频
3.4.1.3
商标设计课件
3.4.1.4
商标设计视频
3.4.2
产品说明书
3.4.2.1
产品说明书翻译课件
3.4.2.2
产品说明书写作课件
3.4.2.3
说明书翻译视频课件
3.4.3
广告
3.4.3.1
广告翻译视频
3.4.3.2
广告翻译课件
3.4.3.3
广告写作课件
3.4.3.4
广告写作视频
3.5
项目四 对外商务交流
3.5.1
公关文稿
3.5.1.1
公关文稿翻译课件
3.5.1.2
公关文稿写作课件
3.5.1.3
公关文稿写作视频
3.5.2
商务信函
3.5.2.1
商务信函翻译视频
3.5.2.2
商务信函翻译课件
3.5.2.3
询盘信写作课件
3.5.2.4
询盘信写作视频
3.5.3
商务报告
3.5.3.1
商务报告翻译课件
3.5.3.2
商务报告写作课件
3.6
项目五 成交文件
3.6.1
商务合同
3.6.1.1
商务合同翻译视频
3.6.1.2
商务合同翻译课件
3.6.1.3
商务合同撰写课件
3.6.1.4
商务合同写作视频
3.6.2
商务单证
3.6.2.1
商务单证翻译课件
3.6.2.2
商业发票缮制课件
3.6.2.3
商务单证翻译视频
3.6.2.4
发票第一部分视频
3.6.2.5
发票第二部分视频
3.6.2.6
提单缮制课件
3.7
最后一次课
4
新建目录
5
课程标准
5.1
课程标准
6
整体设计
6.1
商务英语翻译整体设计
7
单元设计
7.1
商务英语翻译单元设计
8
教案
8.1
商务英语翻译教案
9
教学日志
9.1
教学日志
10
课堂点名
10.1
课堂点名册
11
课程进度
11.1
进度说明
12
教学反思
12.1
教学反思
12.2
课程诊改报告
13
跟岗学生在线学习项目及任务安...
13.1
观看课程视频
13.1.1
观看课程视频要求
13.2
作业及要求
13.2.1
作业1
13.2.2
作业2
13.2.3
作业3
13.2.4
作业4
13.2.5
作业5
13.2.6
作业6
13.2.7
作业7
13.2.8
作业8
13.2.9
作业9
13.2.10
作业10
13.2.11
作业11
13.2.12
作业12
13.2.13
作业13
13.2.14
作业14
13.2.15
作业15
13.2.16
作业16
13.2.17
作业17
13.2.18
作业18
13.2.19
作业19
13.2.20
作业20
13.2.21
作业21
13.2.21.1
作业22
13.2.21.2
作业23
13.2.21.3
作业24
13.3
考核及要求
13.3.1
考核1 平台课堂活动参...
13.3.2
考核2 平时作业
13.3.3
考核3 期末大作业
作业22
发布时间:2018-12-13 22:18 发布人:厉梅 浏览次数:246
请列举出商务报告翻译的翻译技巧
+添加讨论
赵青
2018-12-16 22:39:22
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
曹子琳
2018-12-19 22:38:45
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
刘蕊蕊
2018-12-20 11:01:50
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
李欣
2018-12-20 16:07:27
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
李苗苗
2018-12-21 17:54:00
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
郎瑞霞
2018-12-21 18:00:09
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
王晨
2018-12-21 22:51:35
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
赵琦
2018-12-23 13:27:48
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
蔡海俊
2018-12-26 16:12:27
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
张欣怡
2019-01-10 13:42:52
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
陈纪磊
2019-01-11 17:20:53
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
张斯佳
2019-10-23 08:33:24
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
王金香
2019-10-23 09:02:01
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
朱云燕
2019-10-26 16:11:54
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
刘智伟
2019-10-28 16:46:35
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
王育红
2019-10-28 16:55:00
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
王育红
2019-10-28 16:55:47
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
刘恩夙
2019-10-29 08:53:11
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
王育红
2019-11-28 15:21:25
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
李岳臻
2019-11-28 16:31:48
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。
商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商务活动参与者应具备较强跨文化意识,尽量做到文化信息对等。